На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Protalina

1 668 подписчиков

Ассоль 8

<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:204; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 415 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:204; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.

MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.
Section1 {page:Section1;} -->

Понтен помощник капитана
Стоял на шканцах*, ел сметану;
Когда на борт поднялся Грэй,
Он встал навытяжку скорей.
--Привет, Понтен! Ты всё худеешь?
Ешь и от этого потеешь!
--Да, правда, я люблю поесть!
В еде хорошей радость есть!
--Тебя хоть отвези в пустыню,
Где можно лишь найти беду,
Найдёшь ты вкусную еду!
Тебя удача не покинет.
Но хватит о еде. Сегодня
Суббота, день от дел свободный,
Но мне уж скоро быть на вахте...
--Ах, я забыл сказать о фрахте.
Сегодня маклер прибегал
И фрахт отличный предлагал...
--Сейчас, Понтен, мне не до фрахта!
Вместо меня постой на вахте.
Мне надо отлучиться в Лисс,
Чтоб сделать девушке сюрприз.
Грэй прыгнул в шлюпку и отчалил,
Его нисколько не печалил
Тот самый непреложный факт,
Что ускользнул хороший фрахт.
Артур был всё-таки богатым
И бег за золотым дукатом
Его ничуть не привлекал,
Он злата вовсе не алкал.

Грэй много лавок обошёл,
Но так нигде и не нашёл
Он шёлка утренней зари.
"Прохвосты, чёрт Вас подери!" -
Грэй мысленно ругался так,
Куря крепчайший свой табак.
В последнюю зашёл Грэй лавку,
Увидел на краю прилавка
Тот алый цвет, что он искал...
И точно, материал был ал,
Как утренней зари сиянье.
"Мне за терпенье воздаянье
Послал наш всемогущий Бог"-
Подумал Грэй, не чуя ног
От продолжительной ходьбы.
Что за ирония судьбы!
Он был у этой самой лавки
В начале своего пути,
Но не хотел в неё войти,
Поскольку в лавке была давка.
Там продавался материал
Недавно завезённый в Лисс,
Который как алмаз сиял,
И дамы даже подрались,
Поскольку каждая хотела
В него облечь своё лишь тело,
Чтоб в нём единственной блистать
И краше всех на свете стать.
А материала было мало,
На всех никак не доставало.
Но даже если б и хватило,
Их это бы не охладило;
Перед прилавком длился бой,
Дрались они между собой.
Весь материал желая взять
Рвалась к прилавку, и опять
Оттиснутая на дюйм дальше,
Как лев рычала генеральша:
"Бездельницы! Вы все плутовки!
Отдайте материал, воровки!"
И располневшая не в меру
Рвалась к прилавку жена мэра
Как на охоте пёс дыша,
Огромным телом всё круша.
Здесь были также аббатиса,
Одна заезжая актриса,
Жена сеньора прокурора,
Любовница крутого вора,
Господ солидных содержанки,
А также этих дам служанки.
Впоследствии ходили слухи,
Что даже уличные шлюхи
Мечтали материал достать,
Чтоб словно золото блистать.
Их лавочник угомонить
Пытался тщетно: каждый раз
Ему грозились выбить глаз
Или тотчас же схоронить;
Он притаился под прилавком...
Когда утих свирепый бой,
Он сразу запер свою лавку.
"Себе не верю! Я живой!"-
Он, всхлипывая, говорил
И как из кружки слёзы лил.
Потом, оправившись от страха,
Сменил он рваную рубаху,
Навёл порядок, пол помыл
И лавку заново открыл.

Пришёл почтенный покупатель
И выбрал прочный алый шёлк.
Как видно, знал он в этом толк,
Сказал: "Послушай-ка, приятель,
По нраву мне сей материал.
Его бы я, пожалуй, взял"-
"Неужто сразу весь рулон?!"-
Был лавочник так изумлён,
Что челюсть нижняя отвисла
И в лавке тишина повисла
Такая, что когда пробили
Тихонько старые часы,
Казалось, пушки запалили.
Загнулись рыжие усы
У лавочника от испуга.
"Приятель, окажи услугу:
Подай бумагу и чернила.
Я точный сделаю расчёт,-
Сказал, - На паруса пойдёт
Четыре тысячи локтей"-
"Четыре тысячи чертей!"-
Тут лавочник пустился в пляс
(Такой заказ его потряс).
Грэй тут же сразу расплатился,
О сроках с ним договорился,
Когда прибудет материал.
От счастья лавочник сиял.

Счастливый Грэй из лавки вышел
И тут же музыку услышал;
Была она нежна и знойна
Как солнца светозарный луч,
Любую стаю тёмных туч
Она б развеяла. Достойно
Виола с флейтою играли,
Своей игрою навевали
Столь романтический настрой,
Что даже пчёл гудящий рой
Не просто радостно гудел,
А словно хор летящий пел.
Узнав с виолой музыканта,
Грэй крикнул: "Циммер, это ты!
Мои сбываются мечты!
Такого дивного таланта
Давно уже я не встречал!",
C улыбкой Циммер отвечал:
"И я без Вас истосковался,
Поскольку в свете нет щедрее
И лучше капитана Грэя!
Недели две перебивался
Я коркой хлеба и водой
(А я уже не молодой!).
Как пёс я голоден теперь
Или как самый страшный зверь!"-
"Теперь о голоде забудь!
Да собери кого-нибудь
Из балаганных музыкантов,
Талантливых, но не педантов,
Что могут звуки лишь мертвить"-
"Неплохо бы вина попить
По случаю счастливой встречи!"-
"Не торопись, ещё не вечер!-
Смеясь, Грэй Циммеру сказал,
Рукой на бухту указал.-
Смотри, вон там стоит "Секрет";
Вино искристое, обед -
Всё будет в наилучшем виде!"-
"Ну что ж, тогда мы не в обиде!"

Расстались Грэй и музыканты,
Артур на судно поспешил.
-- Эй, Циммер, ну и насмешил!
Где ж мы найдём ему таланты? -
Спросил, задумавшись, флейтист.
-- Да ими полон город Лисс!
Глаза пошире раскрывай
И веселее будь, давай!
Всё в прошлом мы оставим зло,
Ведь нам сегодня повезло!

Рекомендуем
Популярное
наверх